Znaczenie słowa "after a storm comes a calm" po polsku
Co oznacza "after a storm comes a calm" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
after a storm comes a calm
US /ˈæf.tɚ ə stɔːrm kʌmz ə kɑːm/
UK /ˈɑːf.tə ə stɔːm kʌmz ə kɑːm/
Idiom
po burzy zawsze wychodzi słońce
a period of peace and tranquility always follows a period of trouble or difficulty
Przykład:
•
Things are difficult now, but remember that after a storm comes a calm.
Teraz jest ciężko, ale pamiętaj, że po burzy zawsze wychodzi słońce.
•
I know you're stressed about the move, but after a storm comes a calm.
Wiem, że stresujesz się przeprowadzką, ale po burzy zawsze przychodzi spokój.